Universitat Rovira i Virgili

New Book: Translation Research Projects 5

Dimecres, 22 d'octubre de 2014

Edited by Esther Torres-Simón and David Orrego-Carmona, Translation Research Projects 5 is now available online.

Translation Research Projects 5

Edited by Esther Torres-Simón and David Orrego-Carmona
Intercultural Studies Group
Universitat Rovira i Virgili, 2014

ISBN 10: 84-695-9692-6
ISBN 13: 978-84-695-9692-0

Printed copies of the book can be purchased. Please order from
Intercultural Studies Group
URV. Ave. Catalunya, 35
43002 Tarragona, Spain

This volume presents texts from the graduate conference New Research in Translation and Interpreting Studies held in Tarragona in 2013.


Costanza Peverati, Translation in university foreign-language curricula as transferable generic learning. Challenges for pedagogy and research

Volga Yilmaz Gümü?, Teaching technology in translator-training programs in Turkey

Anthony Pym, Localization, Training, and Instrumentalization

Katherin Pérez Rojas, Automatically building translation memories for subtitling

Marta Miquel Iriarte, The reception of subtitling by the deaf and hard of hearing. Preliminary findings

David Orrego-Carmona, Where is the audience? Testing the audience reception of non-professional subtitling

Mehrnaz Pirouznik, Personality traits and personification in translators' performances. Report on a pilot study

Lubna Bassam, Gender and Linguistic background in SMS code-switching by Lebanese students


Elements relacionats

Etiquetes: ISG, publicacions


  • Twitter
  • Google+
  • Facebook
  • Linkedin